РњС‹ там, РіРґРµ лучС?Рµ видать звёзды

Материал из EniseyName.

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск

Admin (Обсуждение | вклад)
(Новая: Толпа поклонников встречала с приветственными плакатами знаменитую немецкую рок-группу Scorpions уже в к...)
К следующему изменению →

Текущая версия

Толпа поклонников встречала с приветственными плакатами знаменитую немецкую рок-группу Scorpions уже в красноярском аэропорту

Scorpions в Красноярске. Для них возраст - просто число. Scorpions в Красноярске. Для них возраст - просто число.

П ЕРЕД концертом во Дворце спорта имени Ивана Ярыгина начались заторы на коммунальном мосту. Наконец, немыслимое количество автомобилей окружило Дворец, как перед решающим спортивным матчем. Здесь легендарных "скорпов" ожидала громадная толпа, явно соскучившаяся по ним за пять лет со времени прошлых гастролей.

На пресс-конференции с представителями СМИ "скорпы" рассказывали, что никогда они не думали, что будут гастролировать в Сибири. Точно так же, как не думали в 1965 году, почти мальчишками создавая рок-группу в родном Ганновере, что завоюют весь мир. "Мы имели тогда одну мечту, как бы завоевать сцену в местном рок-клубе", - улыбаясь, сказал основатель группы Рудольф Шенкер. Кстати, никакого даже налета звездности на горячо любимых публикой рокерах не наблюдалось. Наверное, потому что это - настоящие звезды.

Мне название группы врезалось в память в конце 80-х, когда мы отправлялись в Венгрию на отдых в международный Дом журналистов. "Ни в коем случае нельзя вывозить собой записи группы Scorpions, - таким было одно из напутствий представителей бдительных органов. В Венгрии эти записи продавались, а у нас были в запрете. Но уже через два года "скорпов" восторженно принимал Санкт-Петербург, еще через год - Москва. А через несколько лет музыкантов Scorpions за их популярность в России, назовут "русской народной группой".

Кто был на концерте во Дворце спорта имени Ивана Ярыгина, в этом убедился. Особенно тогда, когда, исполнив знаменитую композицию, солист группы Клаус Майне закричал: "Still loving you, Krasnoyarsk!", море любви излилось на него из зала. "Так за что же вас так любят?" - допытывались у "скорпов" мои коллеги.

- За нашу музыку, - отвечал Клаус, - За тот эмоциональный заряд, который мы отдаем залу, а это гораздо больше, чем музыка. А еще за слова. Мы поем о добром, о вечном...

Кстати, перед концертом "скорпы" устроили через Интернет голосование, где слушатели отдавали свои голоса за песни, которые они хотели бы услышать на концерте. Музыканты поют на английском, иначе невозможно было бы завоевать Англию, США, а с ними и весь мир.

- В рок-клубах нас встречают, как королей, - без всякого зазнайства рассказывал Рудольф Шенкер. В этом году ему и Клаусу Майну исполняется по 60. Но на сцене, на которой они выступают уже 43 года, они моложе всех. А среди рок-групп Scorpions уступают по долгожительству только Rolling Stones.

Так о чем же могут мечтать музыканты, у ног которых лежит весь мир? Кто-то из них отделался шуткой: "Мечтаю найти жену в России". Но владелец знаменитого полётного тенора, Клаус Майне сказал серьезно:

- С тех пор, как я в 80-е годы потерял голос, перенес операцию, а потом все- таки вновь вернулся на сцену, мне каждый день кажется особенным. Жизнь - это бесценный дар. Я пою. И желать что-то сверх того не хочу...

К жизни солисты ансамбля относятся с трепетом. Их совсем не умилила медвежья шкура, "брошенная" к их ногам в бизнес-клубе "Купеческий".

- Мы на охоту ходим в супермаркет, - сказал Рудольф Шенкер.

Барабанщик Джеймс Коттэк, сразивший потом публику наповал своим бесподобным соло на ударных, добавил: "Я люблю рыбалку, но пойманную рыбу отпускаю обратно в речку". И что же так нас стращали этим "Скорпионами" в советские времена? Может, за хард-рок, который особенно четко просматривался в их творчестве по молодости, да за то, что живут в несоциалистической Западной Германии?

Но еще в 80-х группа перешла к романтическому, более мягкому року. Когда рухнула Берлинская стена, Scorpions выступили на праздничном концерте вместе с мировой знаменитостью - виолончелистом Мстиславом Ростроповичем. И это был толчок к новому повороту в судьбе музыкантов. Их альбом Moment of Glory, записанный в 2000 году вместе с Берлинским филармоническим оркестром, принес новую славу коллективу. В одной из композиции там звучат даже цитаты из "Подмосковных вечеров". Вопрос обозревателя "СГ" знаменитым рокерам был о том, продолжается ли их содружество с симфоническим оркестром Берлина?

- Мы выступали не только с Берлинским симфоническим, - сказал Клаус Майне. - Мы сотрудничали со всеми симфоническими оркестрами Германии, в родном Ганновере и в Австрии. Рождается поразительная, удивительная музыка. Сейчас пока у нас таких концертов нет...

Но это не беда. Ведь музыканты Scorpions всегда стоят там, где лучше видны звезды. Именно так утверждает их бас-гитарист, уроженец Кракова, Павел Мачивода. И с ним нельзя не согласиться.